Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
In a June 1994 interview with TV Guide, in an article about the trend during the early 1990s of redeemed rapists on soap operas, head writer Malone commented that "[t]he bond between the woman and the violator is a great historical tradition in fiction and films," and said that Rudolph Valentino, Humphrey Bogart, Kirk Douglas, and Clark Gable "all began as totally irredeemable villains".
Day 1: I begin totally confident in myself an easily able to shun all my favorite sites and shows in favor of more enriching activities.
Their lawyer, Ram Jethmalani, told the Guardian that his clients had made the mistake of not being totally open to begin with.
Where I'm at, it's always been more stuffy than really hot hot, but recently it's become so damp and humid, and, with the incoming spirit traffic and all the particle pollution from that, I feel my own punishment, which was totally unfair to begin with, has been made much more horrible through no fault of my own.
This is where we veer off of being totally human and begin to reinvent ourselves as a brand.
Time now for the totally absurd season to begin".
Looking beyond the obvious -- that their names begin with totally different letters and are comprised of wildly disparate syllabic compositions -- their works are wholly distinctive.
Perhaps it was an act of white supremacy that caused the settlers to totally block out and begin to destroy the faith and ideologies of the indigenous people.
Make sure they're totally dry before you begin.
If you end up making a weird prediction that is unfounded and based on nothing more than your hunches, and the actual result ends up being something totally different, people will begin to think you're too judgmental and may consider you unreliable.
They were totally game from beginning and it never seemed there was much career strategising.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com