Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
And finally, after he had been arrested, I learned about his totally astonishing brainchild — an orphanage named Korallovo, in the Moscow suburbs.
The Roman ones were totally astonishing even to my very young eyes for the quality of workmanship and the overwhelming scale of it all.
I was 14 and it was probably the biggest, most dramatic event in my life up to that time, but nothing about it was totally astonishing, because it was precisely the sort of event I had been fearing since I arrived.
Similar(57)
"He came in to audition for me and was totally, completely astonishing," Mr. Wolfe said.
When people hear what has been claimed about what I am supposed to have done, they will find it both astonishing, totally far-fetched and hair-raising.
The huge wave, after traveling at hundreds of miles per hour, entered the narrow bay, and as the shoaling beach slowed down the leading edge of the wave, millions of gallons of water began piling up behind, until the wave reached the astonishing and totally terrifying height of 135 feet, as tall as a 10-story building.
Of course, I have no idea what chances this new legislation has for passing Congress as a whole, but the astonishing thing is that it is being ignored almost totally by the mainstream media, which is a shame.
Cohn's astonishing opening bid was not totally safe.
I have seen pieces of theatre where individual actors are astonishing, but they're astonishing in totally different productions and they just happen to be sharing the same stage.
For seven seasons, Betty periodically displayed astonishing self-absorption, and Henry and Sally weren't totally wrong about Betty's penchant for drama and her tendency toward vanity.
In 10,000 years, if we totally let it rip, the planet could ultimately be an astonishing 7 degrees Celsius warmer on average and feature seas 52 meters (170 feet) higher than they are now, the paper suggests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com