Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"total trade volume" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to the quantity of goods that are exchanged in a trade or transaction. For example, you could say, "The total trade volume between the two countries was impressive."
Exact(13)
China's total trade volume reached $620 billion last year, a 21percentt increase from 2001, China Central Television reported yesterday.
China is by far the North's closest ally and the country accounts for more than 90% of North Korea's total trade volume.
In 2002, China's total trade volume with Japan, South Korea, India and the ten ASEAN members topped $200 billion, more than a 20% increase over 2001.
China is Russia's second largest trading partner after the EU, while Russia only just scraped into a list of China's top 10 trading partners, accounting for barely 3% of the country's total trade volume.
Total two-way trade between Peru and the United States was $8.8 billion in 2006, less than half a percent of the total trade volume between the United States and the rest of the world.
China has pushed aggressively into Africa over the past 10 years, surpassing the United States in total trade volume in 2009 and funding with loans of more than $86 billion for infrastructure and other projects across the continent between 2000 and 2014 — even before the latest offer in Beijing that would significantly increase annual lending.
Similar(47)
Total trade volumes have soared, and often, from month to month, the United States trade deficit with China tops the one with Japan.
The total trading volume exceeded $3 billion, according to regulators.
Total trading volume was four times as much as it was the day before.
By contrast, the total trading volume on the exchange was 360 billion shares or $10 trillion.
These days, according to CME, open-outcry trading accounts for just 1percentt of the total trading volume in futures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com