Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"Until suddenly he remembered he was total squad filler".
This is a very strong PSG side, a very well built team given their total squad".
With Terry (26), Cahill (25), Azpilicueta (28) plus others in the 20s/high teens – Chelsea could lay claim to the highest total squad number for their starting 11.
"With Terry (26), Cahill (25), Azpilicueta (28) plus others in the 20s/high teens, Chelsea could lay claim to the highest total squad number for their starting XI.
"When a team loses a match it's not just the performance of one single player, its a weakness in the total squad," Del Bosque said.
Descriptive data were presented as frequencies (numbers) and prevalence (% equating to the number of athletes affected relative to the total squad size, or within a specific sport), and mean values and SD where appropriate.
Similar(53)
The 16-year-old is part of an 11-strong clay target shooting team, bringing the total shooting squad up to 25. Aaron Heading (men's trap) and Steve Scott (men's double trap pairs) will be defending their titles from Delhi 2010.
In 1958 he included a psychologist in the party (fearing some players were still affected by the trauma of 1950, when Brazil lost in the final at home in Rio, in front of 200,000 people), and wanted to impose concentração total on the squad, effectively round-the-clock supervision, believing that football was too important to be left to the footballers.
Leveling up all the way to Level 60 gives you a total of 120 squad points.
The British men's squad totalled 357.193 from six apparatus, which earn them a place in Tuesday's team final.
Dirk Kuyt, the former Liverpool striker who was successfully used as an extra wing-back in a five-man defence against Chile, said after that match the squad had total faith in Van Gaal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com