Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The contribution of each pavement structural layer to the total rut depth and the evolution of layer deformation were determined.
Second, the locations of critical rutting and the total rut depths were found to be independent of pavement thickness when the pavement is sufficiently thick, which is a finding that agrees with previous study results, the study reported the thickness threshold value to be 5.12 in.
Similar(58)
"80% of women at the gym are 'doing their thing' on the treadmills or elliptical, and are in a total fitness rut," explains O'Hara.
If the subgrade consists of very soft soils, then a gravel with a maximum grain size is used to minimize the total deflection (rutting).
As the audience totals settled into a third-place rut, dropping even behind those scored by her immediate predecessor, the interim anchor, Bob Schieffer, many of the more experimental ideas were scrapped.
The track results for the 33 t machine were very similar to those of a smaller combine harvester with a total load of 11 t and similar rut width.
The rut of only sending resumes to total strangers must end.
Four mutations were specific to the mutagenesis towards RUT C30, which accounted for a total of 76 mutations.
The addition of 0.5% of ferrite in total weight improve the mixture's resistance to rutting, decreasing the permanent deformation.
Within the combined S4F8 and Rut C30 secretomes, 68 proteins (23% of total secreted proteins) were identified (false discovery rate (FDR) ≤1.0) as having either putative esterase (5 proteins) or glycoside hydrolase (63 proteins) activity relevant to lignocellulose degradation.
These three models also included as a covariate the total number of matings scored on each day of the rut to control for between-day variation in the availability of mating partners in our population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com