Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
"Total rupture of a left ankle ligament and associated joint capsule damage in a soccer kickabout with friends on Saturday," McIlroy said.
McIlroy has not played since suffering a "total rupture" of ligaments in his left ankle during a game of football with friends on 4 July, an injury which ruled him out of the Scottish Open and the defence of his Open and WGC-Bridgestone Invitational titles.
The 26-year-old suffered a "total rupture" of ligaments in his left ankle during a game of football with friends on 4 July, ruling him out of the Scottish Open and the defence of his Open and WGC-Bridgestone Invitational titles.
OASIS is a severe perineal tear during vaginal delivery, causing partial or total rupture of the anal sphincter.
In dogs with subluxation of the atlantoaxial joint a total rupture of the dorsal atlantoaxial ligament, caused by hyperflexion of the head, is commonly registered [ 4, 30].
22 We defined an anterior cruciate ligament injury as a first or recurrent partial or total rupture of the ligament either in isolation or associated with concomitant injuries to the knee joint.
Similar(51)
Their severity ranges from transient pain and inflammation, to chronic conditions involving partial or total ruptures of the tendon.
Total ruptures of the nerve are very rare; however, in the presented material, one patient suffered such injury.
Equation (A.2) is obtained from the seismic moment and total rupture area of the slip models of 15 inland crustal earthquakes given by Somerville et al. (1999).
The rupture imaging resulting from this study shows that the 2011 Tohoku Earthquake has a total rupture length of over 340 km and duration of at least 143 s, and ruptures to the northeast first and then to the southwest.
In addition to a single event rupture length of 10 20 m, repeated events and aseismic slip amounted to a total rupture length of 50 m, along with a shear offset displacement of less than 0.01 m.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com