Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Last year's total of contracts on 164 homes from May through July dropped to 143 this year.
Similar(59)
On traditional trading floors, market makers can provide even greater liquidity, but they do not reveal the total number of contracts they are willing to trade.
On the other hand, the report said that nearly 18percentt of the total value of contracts sent to the sanctions committee for review had been blocked by Council members.
Traders are attracted to the new exchange because its screen lets them see the current market and the total number of contracts that can be bought or sold at the current price, said Mr. Murphy at Salomon Smith Barney.
In 2007 the total value of contracts awarded in the first six months was the lowest since 2001 (see chart).Critics argue that the TPI numbers understate levels of activity.
Open interest refers to the total number of contracts entered into, but not yet offset, by a transaction or delivery.
The total number of contracts for which business took place during the day reflects the trading transactions at the Nifty Futures market.
Keepmoat Scotland regional director Eamonn McGarvey said: "These four contracts, and a number of smaller wins recently, bring the total value of contracts secured by Keepmoat in Scotland during the second quarter of 2014 to £23m.
Based on the latest numbers from the SBA Office of Advocacy indicating the total volume of contracts awarded to small businesses, 86percentt would equate to more than $100 billion a year.
(16b) With a view to exempting small and medium-sized enterprises (SMEs) from the clearing obligation, consideration should also be given to sector-specific OTC clearing thresholds based on the total volume of contracts concluded by an undertaking.
Laundry jumped ahead of housekeeping as the top hospital department-management contract in this year's annual Outsourcing Survey, with a total of 4,443 contracts in 2004.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com