Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Briefly, the sequencing reads were aligned to human genome (version Hg19 49 and the resulting binary alignment (BAM) files were used to calculate the gene counts that represent total number of sequencing reads aligned to a gene.
Statistics of the Hi-C libraries sequencing and mapping, as well as the results of specialized Hi-C reproducibility tests, are presented in Supplementary Data 2. The combined contact maps were iteratively corrected63 using cooler (https://github.com/mirnylab/cooler), and normalized by the total number of sequencing reads.
Sequencing success for each primer was calculated by dividing the number of successful sequencing reactions by the total number of sequencing reactions performed for that particular primer.
Sequencing success for each partition was calculated by dividing the sum of successful sequencing reactions of the forward and reverse primer by the sum of the total number of sequencing reactions performed for each primer.
This miRNA alone accounted for ~48% of the total number of sequencing reads.
The total number of sequencing reads per pool ranged from 6 million to 9 million.
Similar(38)
The ribbon width represents the total number of sequences from an OTU that belong to a sample pool.
The heatmap represents the proportion of the most abundant bacterial families (>1% of the total number of sequences present in each of the two main clusters).
Similarly, a bipartite network connecting OTUs and host taxa was constructed by connecting OTUs and the hosts in which they were observed with the total number of sequences.
A complementary result on the rarity of the Symbiodinium community was obtained by analyzing the scaling of the richness, S, and the abundance of the most abundant OTU, M, with the total number of sequences (Figure 1c).
Thus the total number of sequences used in the alignment was 18.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com