Sentence examples for total madness from inspiring English sources

The phrase "total madness" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a situation that is chaotic and disorganized, especially when it involves a large number of people or an overwhelming amount of activity. For example, "The school was in total madness when the fire alarm went off."

Exact(42)

It's total madness".

It's total madness," said McCarty.

"It was total madness!" he laughs.

"It was cowardice … total madness by the police.

Hanson-Young said the changes were "arrogant" and "total madness".

Appearing in a video released late on Tuesday, he said the accusations were "total madness".

Show more...

Similar(18)

It's a stunning psychological thriller, a total identification with madness that creates drama without either belittling or romanticizing the insane.

Claude Chabrol's 1968 piece of total French art house madness, is the tale of sadistic bourgeoise Stéphane Audran's obsession with moody art student Jacqueline Sassard.

As the novel progresses, Anna, who suffers pangs of conscience for abandoning her husband and child, develops a habit of lying to herself until she reaches a state of near madness and total separation from reality.

Perhaps, though, it is Salvador Dali in his paintings Soft Construction with Boiled Beans: Premonition of Civil War (1936) and Autumn Cannibalism (1936) who captures the madness and total ambivalence of Goya's etchings - because Goya, like Dali, had no faith in the forces of progress.

I Mens’ Basketball tournament is on its final games and, aided by increased cross-platform marketing, CBSSports.com has already broken last year’s streaming media totals for its March Madness on Demand video player.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: