Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Between them, 55,000 photographers around the world submit about 30,000 pictures a day, about half of which are accepted, adding to a total library of over 30m images.Since 2006 it has also supplied videos; indeed, the firm's supply of cheap, high-quality video may begin to displace the expensive production outfits that work for ad agencies, says Brian Fitzgerald of Jefferies, an investment bank.
This resulted in a total library of 61,327 non-redundant sequences against which the spectra were matched.
Similar(57)
There's also over 100 console exclusives available to PC users for the first time, and a total library north of 400 games.
Approximately 450,000 clones bearing inserts were obtained, corresponding to a total library coverage of about 7× genome size.
Last , 15μL of HP motor (Genomic DNA Sequencing Kit) was added and incubated overnight at 20°C, giving a total library volume of 50 μL.
A 10-fold serial dilution series of the library was plated out on Luria Broth plates containing 100 μg/mL Ampicillin (LB amp100) and colony counts used to estimate total library size of ~106 variants.
Out of 11,065 transcripts that had similarity to known gene products, 8,384 (25.3 % of total library) were assigned a GO annotation.
The Pfx Platinum polymerase was used to increase amplification efficiency and thus decrease the number of total library amplification cycles.
Outliers were filtered out by removing transcripts with tag counts that were more than 1% of the total library in at least 3 sequenced libraries.
Full-length cDNA sequences of three genes were identified in the total cDNA library of Chinese amphioxus.
A 1-μL aliquot of purified PCR product (from a total sequencing library of 30 μL) was analyzed in an Agilent bioanalyzer using a DNA 1000 chip to check DNA size (~ 260 bp) and yield.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com