Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"total joint replacement" is correct and usable in written English.
You can use it when you are referring to a type of surgery which replaces a joint in the body (e.g. a knee or hip joint). For example, "My aunt recently had a total joint replacement for her knee."
Exact(60)
Alternative approaches to replace total joint replacement are desirable to reduce the massive loss of healthy tissues.
Advances in the control of perioperative sepsis in total joint replacement.
Is routine antibiotic prophylaxis cost effective for total joint replacement patients?
Associations between preoperative functional status and functional outcomes of total joint replacement in the Dominican Republic.
Total joint replacement is a safe, effective treatment for pain and disability.
Orthopedic implant failure due to aseptic loosening and mechanical instability remains a major problem in total joint replacement.
Timing of total joint replacement affects clinical outcomes among patients with osteoarthritis of the hip or knee.
Academic focus: Veterinary orthopedic surgery, application of regenerative medicine, total joint replacement, arthroscopy, comparative osteoarthritis research and sports medicine.
Participation in physical activity in patients 1-4 years post total joint replacement in the Dominican Republic.
Background: The growing utilization of total joint replacement will increase the frequency of its complications, including periprosthetic fracture.
Pre-operative status and quality of life following total joint replacement in a developing country: a prospective pilot study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com