Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
And just like Coke, brand analysts, advisers, strategy professionals and league table proprietors should look more broadly at an organisation's total stock of intangible assets to reach a judgment of their economic value; at an organisation's capacity for insight, at culture, at talent and process management as well as marketing prowess and branding power.
Adding the total amount of intangible assets such goodwill, patents, copyright, etc. Add the amount of other assets, if there is any.
The Creative Economy represents 4% of the total economy, while intangibles alone (brand, goodwill, intellectual property, etc) represent 50 - 80% of a corporations' value - all the result of creative work.
Evaluation of the total direct, indirect, and intangible costs of a disease is known as cost-of-illness analysis.
7 Evaluation of total direct, indirect, and intangible costs of a disease is known as a cost-of-illness analysis.
6, 7 Kind and Sorensen have shown that pharmacological treatments accounted for 11.3% of the total (direct, indirect, and intangible) costs of major depressive disorder.
There is a sale of "intangible assets" totalling £11.5m involving a subsidiary of the club, City Football Marketing, and another such sale totalling £10.87m involving a third subsidiary, City Football Services.
ROE refers to net profits for the latest four quarters divided by total shareholders' equity (tangible and intangible).
However, more than £10bn, well over half its total assets, are represented by intangibles such as goodwill and brands.
The statistics for road accidents in the United States in 2010 is shocking: 32,999 killed, 3.9 million injured, and 24 million vehicles damaged, the tangible and intangible costs of which total $277 billion [37].
Total costs include direct, indirect, and intangible costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com