Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "total exemption" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone or something is completely free from a particular obligation, duty, or liability. Example: "The organization received total exemption from taxes due to its non-profit status."
Exact(12)
Senior royals now enjoy total exemption from the Freedom of Information Act.
An earlier version said the Bank of England had a total exemption from the Freedom of Information Act.
It demands of whichever host it opts for a complete waiving of entry visas; total exemption of taxation on its profits; and on brand exclusivity for the six companies that pay FIFA almost as much in sponsorship deals as it will receive in world television rights.
"They are still seeking a total exemption for greenhouse gases," said Sean Donahue, a Washington lawyer for the Environmental Defense Fund.
The strong increase of plug-in car sles during the last months of 2013 was due to the end of the total exemption of the registration fee for corporate cars, which is valid for 5 years.
Existing incentives include total exemption of the registration fee and road taxes, which result in savings of approximately for private car owners over four years and for corporate owners over five years.
Similar(48)
Calculate allowable total exemptions.
We compared the total cost of giving birth in health centres offering partial exemption versus those with full exemption to assess the impact on additional out-of-pocket fees.
Mr Straw said: "So it has a total class exemption for the operation of its internal decision making.
The effects of total fee exemption on satisfaction were similar for any women without reinforcing inequalities between very poor and wealthy women (p ≥ 0.05).
In the district of Sebba, the poorest seem to reap a greater benefit from the total fee exemption than the less poor.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com