Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Before the flowthrough conditions were established, we demonstrated with mark and recapture techniques that the wetland already was a biorefuge for fish under extreme conditions; two species (Centrarchidae) captured in the stream before a total drawdown of the stream were found in the wetland a year later.
Similar(59)
The central bank said last month that in the fourth quarter of last year, 11 financial institutions made total drawdowns of £9.5 billion, or $14.5 billion, under the program, taking the total amount drawn to £13.8 billion.
Raise $16.9 billion through "a full drawdown of GE's Baker Hughes stake," noted Bloomberg.
In this study, critical total drawdown (CTD) as an index of sand production onset is aimed to be estimated through 4 proposed methods.
The U.S. national security establishment reacted with alarm earlier this month after reports broke out about Trump's plans for an immediate and total withdrawal of troops from Syria, as well as a drawdown of thousands of troops in Afghanistan.
This is just not enough.' The most disheartening development, MacGuineas and others said, is Obama's decision to count $1.1 trillion in savings from the drawdown of troops in Iraq and Afghanistan toward his debt-reduction total.
In this study we will show that the seasonal drawdown of carbon by biological production will contribute an even larger share to total CO2 uptake as the Revelle factor increases toward the end of the century.
Despite the buildup in Kuwait, the total number of U.S. troops in the region has declined with the withdrawal of all U.S. forces from Iraq and the drawdown of U.S. troops that began last summer in Afghanistan.
Assuming the recommended drawdown of 4 percent a year, a nest egg of $750,000 might be needed.
A sharp drawdown of troops is one of many options Mr. Obama is considering.
Without Iraqis capable of taking over, the phased drawdown of British troops has turned ugly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com