Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The match lasted three days and attracted a total crowd of 11,430.
Thus, a total crowd of several thousand people could be made to look like hundreds of thousands.
But 10 miles to the north, at St. Rose of Lima in Washington Heights, two priests ministered to a total crowd of 1,625 on the weekend.
The 1892 Boxing Day Shield game lasted five days and attracted a total crowd of approximately 48,067 people which equates to 9,613 people per day.
Attendance for IPL matches in the big cricketing cities of Kolkata and Mumbai regularly topped 30,000, often more than the total crowd for five days of Test cricket, while major commercial sponsors clamoured to back IPL franchises.
Moreover, it is found that the total crowd evacuation time significantly increases with the presence of pedestrian groups in the crowd.
Similar(47)
Included patients were divided into stable and relapse groups based on the long-term presence or not of relapse (no crowding or more than 0.1 mm of total crowding) (Table 1).
It was a total crowd-pleaser.
With central performances by big names like Viola Davies, Colin Farrell and Liam Neeson – all of whom excel within the crime drama format – sweetening the deal even further, Widows promises to be a total crowd-pleaser.
Temporal profiles of total crowding effects, crowding effects contributed by macrophages, fibroblasts, and collagen, and the parameter k mem (t) were shown in Figure 3. Equation 3 determines the rate of fibroblast (F) density changes based on the assumption that majority of fibroblasts come from the proliferation of resident cells (assumption 2).
Buenos Aires held its first major electronic music events this weekend since they were officially made legal again in late January, drawing a total estimated crowd of 8,000 people at two separate concerts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com