Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
From the chosen section, the total cross-sectional area of the whole nerve was measured and the quantitative analysis with modified 2D-disector design based sampling was performed.
The total number of fibers was estimated by multiplying the mean fiber density by the total cross-sectional area of the whole nerve cross section which was measured in the light microscopic analysis.
Our data also indicate that counting approximately 15% of the muscle fibers in the muscle cross-section provides a reasonable prediction of the total cross-sectional FN in this rat model.
One section from each nerve specimen was randomly selected and the total cross-sectional area of the whole nerve profile was measured at low magnification.
The equation was: Subcutaneous tissue equals total cross-sectional area minus bone and muscle area.
In vivo studies indicate that multiple strands may cause ischemia during the intrinsic healing process by decreasing the total cross-sectional area of the injured site, unless the total cross-sectional area of the sutures is not decreased.
Measures included total cross-sectional area, bone volume fraction, trabecular number, thickness, spacing, cortical area, and tissue mineral density.
This phenomenon restricts the current to a small part of the total cross-sectional area and so has the effect of increasing the resistance of the conductor.
This MRI based study evaluates morphological differences of proximal tibia (total cross-sectional area, mediolateral and anteroposterior distance) 8 10 mm distal to the lateral tibial plateau.
The total cross-sectional area of femur, but not the lumbar bone, in Group GC was significantly different from Group VC.
Tracer-labelled drainage in 110 cm depth occurred in spring 2001 over about 71% and in autumn 2001 over 35% of the total cross-sectional drainage area, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com