Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "total considering" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an attempt to express a comprehensive evaluation or assessment of something, but it lacks clarity and proper structure. Example: "In total considering the various factors, we decided to proceed with the project."
Exact(13)
"Yogi Bear" (Warner Brothers) was second with $16.7 million, an underwhelming total considering this picture had the benefit of higher-priced 3-D screenings.
The Philadelphia Flyers had lost nearly 300 man-games to injury in their first 60 games this season, a whopping total considering that about a quarter of the 82-game regular season remains.
The Eagles finished with 353 yards of offense, a misleading total considering their best drive under Kolb was their final one, a no-huddle drill with about one minute and no timeouts remaining.
This consumer behavior produces more energy consumption in total considering all periods.
The updated fatalities database holds 635 records with 278,368 fatalities in total, considering all fatal causes.
In total, considering numbers of subjects, trials per subject, right and left sensors and 2 limits per signal to estimate, 500 limits were determined.
Similar(44)
Monthly average for 2011 and total consider only active portions (January-July) of 2011.
BLAST analyses indicated that 1,674 Hypericum unigenes were putative orthologs to 632 Arabidopsis gene products (78% of total considered genes associated to reproduction in the broad sense).
The second method (ESLiM-total) considers the exons that are fully conserved in all the transcripts and this can be very stringent, reducing the coverage of genes.
Monaco bought him for £3.1m, which is a total bargain considering the incredible potential of the France Under‑21 international.
The drama has not been a total surprise, considering that legacies were at stake.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com