Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
An arbitrarily considered outcome is a set of the total combat effectiveness of a factory.
Hence, the total combat effectiveness of the weapons in x is weaker than that in y for each factory, that is, (P_{i}(x preceq^{U} P_{i} y)) for (iin{1,2}).
Let (P_{i}:Srightarrow U) be the payoff function of Fi, where, for any (xin S), (P_{i}(x)) denotes the total combat effectiveness of the weapons produced by Fi.
That includes 140 women, but does not include the number of suicides in the military, which now eclipses the total combat dead every year.
The Egyptian commander al-Mwawi, was opposed to such a move, but the leadership in Cairo dismissed his worries, and on May 28 ordered a quarter of his total combat forces to move north from Majdal.
The battle quickly turned into one of attrition; by mid-October the two Allied divisions had lost nearly 80% of their total combat strength, or roughly 4,500 men, while the Germans had lost close to 3,300.
Similar(51)
Crew B-7 (Price) is the only crew to fly all of its missions (18 total, 5 combat) in its normally assigned aircraft, Some Punkins.
Including training and test flights, crews B-8 (McKnight) and C-13 (Bock) flew the most missions, with 20 total (5 combat).
On Christmas Eve , 1965 six Israel Defense Force officers and their families moved to Singapore, followed by waves of consulting teams that established the country's "Total Defense" combat doctrines, its recruitment and training regimens, its intelligence services, and its state-of-art arms procurement.
The operation has been welcomed by the United States military, which announced the deaths of three Americans in southern Iraq on Thursday, bringing the total of combat-related deaths in June to 14 — the bloodiest month in three years.
He completed a total of 86 combat flights and downed 11 Nazi planes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com