Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Then, it became a total collaboration".
Discovering and creating the future requires many eyes and total collaboration.
She called her work with Nace "a total collaboration, so that's not different, more like a new best friend.
It is a demand that has also been made by Paolo Gentiloni, the foreign minister, who has called for "full and total collaboration on the part of the Egyptian authorities" in the investigation.
"Agon" occupies a central position in Balanchine's oeuvre, a ground-shifting masterpiece in which he and Stravinsky drew from mid-17th-century court dances to create what Balanchine called a "quintessential contemporary ballet" that represented a total collaboration with the composer.
Consistent with Marjanovic and Hallikainen (2013), this vital role has enhanced the efficiency of the total collaboration by enabling a mutual understanding of the recovery and reconstruction process.
Similar(50)
His industry experience includes engineering positions at the French Oil Company Elf (now Total) and research collaboration with Artificial Intelligence Scientists at NASA Ames.
What you do know, though, is that the argument is serious, the result of a total, almost consuming collaboration ("We need a wife," Renata says), and not Serious, since they've shopped together, cooked together, and will be doing the dishes together later.
Factor analysis showed that the data on the questionnaire decomposed into three factors, which accounted for 72.6%% of the total variance: professionalism, collaboration, and communication.
Factor analysis showed that the data on the questionnaire decomposed into three factors which counted for 76.4 % of the total variance: professionalism, collaboration, and communication.
For the simulations, we take the number of agents, N, and the total number of collaboration events, E, from the respective empirical networks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com