Exact(3)
However, the model reflects improved estimates of the total burden for these high mortality countries by encompassing predictive indicators for countries without data.
These findings enhance our understanding of the total burden for AS patients and may contribute to improved health assessment and treatment planning [ 17].
For comparison, the $174 billion estimate of the total burden for 2007 published previously is equivalent to $202 billion when inflated to 2012 dollars using the average general inflation rate of 3%.
Similar(57)
Recurrent disease accounts for part of the total burden of hospitalisations for cancer survivors, whereas at least a proportion of new primary cancers are likely to represent late effects of treatment.
This is a potential limitation of our study, as we do not capture the total burden of illness for households.
The asthma burden of 6138 DALYs in the study area can be translated to 9233 DALYs/100 000 individuals or 6.5 times higher in contrast to the total burden of asthma for South Korea of 1418 DALYs/100 000 individuals.
We then additionally adjusted for total burden of coagulation abnormalities measured on ED presentation because hemostasis markers differed across age groups.
The estimated total burden of medical care for GH in the US in 1996 represents $984 million, based on an estimated occurrence rate of 3.1 Mio symptomatic episodes.
This estimate is markedly higher than the pediatric proportion of the total burden of disease, which for children < 5 years of age is 5% in high-income countries and 31% in low- and medium-income countries (WHO 2008).
This information is critical for determining the total burden of disease attributed to aflatoxin exposure and for targeting public health interventions.
These expenses might represent an important cost driver for the total burden of disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com