Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
"There's still a total assault by corporations to stop workers from having unions".
First in a marginal way, then as a total assault, the process destroyed libraries and learning, while further enriching those of the gentry who acquired the assets.
But as long as talking to Hamas is off the table, anything less than a total assault will not change the strategic balance.Perhaps Israel can contain the Palestinian problem indefinitely though at a terrible cost to the Palestinians, and also to its own army that used to be the glue of Israeli society (see article).
Acer is locked and loaded for a total assault on the tablet market.
Replacing legacy chargers is just a small part of a total assault that includes far more installation projects than exists anywhere else in the U.S.
The soundtrack, DJ NJ Drone's "10 Cones," was loud and punishing, a total assault on your senses.
Similar(49)
That figure is only 13.5% of the total assaults on women that likely occurred.
According to NHS Protect figures, a total of 70,555 physical assaults on NHS staff were reported in the year 2015 2016 resulting in 1740 criminal sanctions; this represents an increase in total assaults of 4% from 67,864 in the year 2014 2015 and an increase of 17% from a total of 60,385 in the year 2004 2005 (NHS Protect 2017a).
Separate models were calculated with all woundings, common assaults, total assaults (all woundings and common assaults), and hospital admissions for violence as dependent variables.
The partnership had significant and sustained effects on total assaults and assaults causing wounding recorded by the police as well as hospital admissions after violence.
In 2003 (the reference year), the rate of total assaults was 93%, and the rate of wounding assaults was 83% of the rates before the programme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com