Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Add in state and local-government borrowing, and the total approaches 110%.According to the IMF, America's structural deficit and the growth in its debt over the medium term are among the worst in the rich world.
If an opponent's point total approaches the amount needed for victory, look for good players to toss out strategically placed shots that score points and try to forcefully drive the opposition's discs off the court.
Because the gas also contains other elements especially helium, the second most abundant element in the universe the grand total approaches 3 billion, and it's greater still if much of the stream lies farther than the Magellanic Clouds, as astronomers suspect.
The total approaches 200 annually.
The numbers of staff each manager approached is not known, but it is estimated at around 400, making 942 total approaches.
This index is calculated as follows: where s is the number of actual interaction partners, pi the relative proportion of behavior exchanged (i.e., proportion of total grooming bouts, or proportion of total approaches) between the ith focal female and other females, and N the total number of potential female partners, that is, the number of females in the group.
Similar(54)
Its chief executive officer, Bill Badger, says that over the last three years the tournament has raised a total approaching $750,000.
"The [Australians'] total approach has been defensive right from the start of the series," Laxman said later.
"This new kind of total approach is a better reflection of a newspaper's digital footprint".
From the onset, psychiatric research was an important part of the Menningers' total approach.
European banks which subsequently had to be bailed out by their taxpayers, handed over a total approaching £1bn in loans to scores of his BVI companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com