Sentence examples for total aggregate from inspiring English sources

"total aggregate" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe the combined or overall amount or quantity of something. Example: The total aggregate sales for the company reached $1 million last year. In this sentence, "total aggregate" is used to refer to the combined amount of all sales for the company.

Exact(60)

His total aggregate of 12 under would have won the Masters of 2014, 2013 and 2012.

All the mixtures were proportioned with a fixed total aggregate/cement ratio of 4% and 50% of the total aggregate was fine aggregate.

The lime treated mixtures containing 2% lime by weight of the total aggregate as filler.

Six designated rubber contents varying from 2.5%to50%0% by total aggregate volume were used.

The latter contained fused silica at 7.5% of total aggregate as reactive component.

A total of 50% of the total aggregate was fine aggregate.

The three major tenants have signed leases of about 20 years with a total aggregate rental of more than $4.5‐million.

However, the total aggregate number of number of users, hosts, and the total credit will include all (non-deleted) users and hosts, ignoring the STATSEXPORT consetnt type.

Another idea he floated was recommending the deportation of all foreign prisoners who had served a total aggregate of six months in jail, even it was for a series of lesser offences carrying shorter sentences.

The two soils were used as a replacement of fine aggregate in the asphalt concrete mix with percentages up to 40%, by total aggregate weight.

The efficient range of aerogel contents for thermal insulation purposes (above 60 vol% of total aggregate) was optimized using an inorganic subcritical aerogel.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: