Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(54)
The same apathy that pinks the borders of your vision when similar tossers accost you in the street/attempt to approach you employing snazzy helicopters/clutter your post with puerile leaflets claiming they have your best interests at heart.
"MIDDLE-CLASS tossers" was how Pat Karney, the deputy leader of Manchester council, described the city's Civic Society.
Well, the argument is over and the tossers have won.
Manchester needs more such "tossers".
Three decades later, however, the raucous and unregulated event draws thousands of eager marshmallow tossers to this small, hippie-friendly community near San Diego.
It is completely unfeasible that a woman smitten with the tranquillity and unspoiled nature of Fortitude would aim to make it a destination for mini-break tossers from London braying loudly at the northern lights and stubbing out Marlboro Lights on Arctic foxes.
Similar(6)
Bringing in not only nuclear-armed India, but soft-powered Japan and the rest, would undercut the notion, perpetuated by the P5, that to be a winner you need first to crash the nuclear club.But might the price of a larger, permanently more diverse council be more potential spanner-tossers and thus greater deadlock?
Thanks to their defence, soft-tossers like Chris Tillman and Jason Vargas (whose 87 miles- per-hour "fastball" was among the AL's five slowest) managed to be exceedingly effective in spite of their lack of punchouts.The other common thread between Baltimore, Oakland and Kansas City is their outstanding relief pitching.
It seems to be serving its highest use when open to picnickers, ballplayers and Frisbee-tossers.
Too busy, like all the other food-tossers, chasing the new.
The broad-tossers, the Murphy Man, the thimbleriggers, drunk rollers are gone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com