Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
Her book spans 4bn years, beginning with the torrents that filled the oceans.
Heavy storms were unusually concentrated in mountain regions of Shaanxi in central China and Fujian in the southeast, causing torrents that struck with little warning.
KQED and NPR posted the video online Aug. 9, showing how caddisfly larvae secrete a water-proof tape they use to build a portable home from sand grains to protect them from torrents that could easily sweep them downstream.
Pirates operating over a distributed network have successfully "kept alive" TV torrents that would have been otherwise long dead, and in doing so, have proven that large segments of the television audience desire TV to be less ephemeral.
In a kettle valley, about five hundred feet lower down, there is a geyser that often intermits for a week, and then makes up for lost time by overflowing its brink and causing torrents that come down the gorges like the flood of a cloudburst.
Sure, there had been some street flooding from encroaching sea waters, but nothing like the torrents that rushed head-high through many neighborhoods elsewhere on the Rockaway Peninsula, turning the area into a near-wasteland of flooded and wrecked homes and submerged cars.
Similar(35)
It draws everything into its vantage in a mighty torrent that has burst its bounds.
This was a contributing factor in the torrent that led to Labour's humiliating electoral defeat.
Heavy rains turned the river that flows through Tbilisi into a torrent that swept away buildings and cars.
By 9 p.m. the river had turned into a raging torrent that swept away the town's bridge, a four-story riverside hotel, and houses and shops.
Looking up that dry desert gully, we can see signs of the onrushing torrent that will mean the start of the fall season.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com