Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
As a final analysis of the extraction results, we studied the topics of event-containing citations.
The training continued on the topic of event history analysis for mortality and fertility studies.
In news headlines, however, Arabic reports use nominal clauses, Subject-Predicator-Complement, to attract the readers' attention to the main topic of events (Cantarino 1974 and Keenan and Schieffelin 1976).
Their proposed framework characterizes the segments and topics of an event via Twitter sentiment.
At its CES press conference today, Nvidia broke with tradition and put the focus on gaming, not self-driving cars and data center AI technologies, the typical topics of this event.
The prototype is designed for transacting several topics of geospatial events that are crucial within the context of fire emergencies, including GPS locations of emergency assets, meteorological observations of wireless sensors, fire incidents reports, and temporal sequences of remote sensing images of active wildfires.
We also have a habit of taking the seemingly familiar – dirt, recreational drugs, flesh, hair, sleeping and dreaming, all of which have been topics for events and exhibitions – and encouraging people to discover in them the slightly less familiar, the incompletely understood and the more surprising.
The aide did not tell Ms. Scott the topic of the event — Ms. Black's resignation.
In the past, it has been transparent with the topic of the event, like updates on the Windows Phone 7 platform or news about Windows 8.
Mr. Daly did not come to the campus here to retreat from Focus's opposition to same-sex marriage, which was largely the topic of the event, but to turn down the rhetorical temperature on the debate.
I would not want my participation to be a distraction from the main topic of the event or to put Chairwoman Schapiro and the other distinguished alumni on the panel in an uncomfortable position.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com