Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(23)
Mr. Rodríguez declined to say what he had discussed with Mr. Richardson, but he said that all topics between the two nations remained open to discussion, including the return of one or all of the Cuban Five, men serving prison sentences in the United States on espionage charges.
Developed by American psychologist Paul Horst in the early 1950s, ipsative measurement tracks the progress or development of single individuals over time and has routinely served as an alternative to normative measurement, which gauges the differences in feelings and perceptions on certain topics between individuals.
We identified eighteen systematic reviews published on marine topics between 2008 and 2015.
The quality of communication on general topics between parents and their female adolescents is one of the important factors related to SRH communication between them.
However, existing work considers social media as a raw resource, using algorithmic matching to identify shared topics between individuals, presenting these as text.
For our analysis we were furthermore interested in the distribution of topics between the "citizen science" and "forest monitoring" document corpora.
Similar(37)
It is still, he said, "a sore topic between us".
In contrast to that later period, the Prophet's youth is a fairly uncontentious topic between the major Islamic denominations.
There have been disagreements on virtually every single topic between the socialist south, oriented to "Latin" Europe, and the north with its more Anglo-Saxon approach.
The effort will continue at the second presidential debate on Tuesday, the first time foreign policy will be a topic between him and Mr. Obama.
Hollande, 62, also spoke of the women in his life and how his actor girlfriend, Julie Gayet, wanted to be de facto first lady of France, which he said was a "hot topic" between them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com