Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It's an Issue play with a capital I, but not in the tidy, topical way of so much American drama.
"Jesus Hopped the 'A' Train" is definitely an Issue play with a capital I, but not in the tidy, topical way of so much American drama.
Similar(58)
One of the most topical ways of subway evolution under the above-mentioned conditions is to design the subway facilities by the "large-block assembling" method in which each facility (station complex, vestibule, near-tunnel structures) can be constructed from multifunctional blocks (modules).
This week's episode satisfied all those who'd been missing Malcolm Tucker, although Domfloyd thinks that, even in the absence of Peter Capaldi's character, his influence is felt in a highly topical way: A brilliant episode.
While Ingraham chuckled at this last phrase, my jaw remained slack at this topical simile's unique way of evoking visceral disgust while demonstrating multivalent moral idiocy.
Finally, we have illustrated an alternative to topical talk as a way of dealing with medication problems: in Extract 7, a staff member embeds the presumption of a medication-related problem in an account solicitation.
They are also, in a topical spirit-of-Albion way, absolutely at one with Danny Boyle's liberating Olympics opening ceremony vision of Britain.
Another good idea is to use volcanoes as a way of teaching topical science.
If anyone is going to come up with a fresh way of doing topical comedy, it may very well be ex-Cambridge trio Sheeps.
This shows that the normalized entropy of tags may be the most proper way of measuring topical diversity of communications of a set of people.
"The Torch-Bearers," hailed 78 years ago by Alexander Woollcott in The New York Times as "a cruel and enormously amusing travesty," would seem since to have gone the way of so much topical parody, straight into storage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com