Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
"It's not a topic of general conversation".
As a result, zoning and planning law has become a topic of general concern to the legal profession.
And learning about their classmates' food allergies is becoming a topic of general safety for children, along with looking both ways before crossing.
It created little stir at first but contained original ideas that, together with Dalton's more developed articles, marked the transition of meteorology from a topic of general folklore to a serious scientific pursuit.
As an outsider soon discovers, there is no real point in talking to more than one of them on a topic of general interest, for there is a right answer to every question, and Nancy James or William Sheehan can give it to you as well as any of the pastors.
An immigrant from Germany who first made a fortune in the cigar business, Hammerstein became a leading opera impresario who opened his own company to rival the Metropolitan, and championed the casting of singers who looked the part a century before it became a topic of general discussion.
Similar(44)
We chose three topics of general interest: weather, study and work and three infographics, one for each topic.
Topics of general enunciation might be the description of certain entities (such as spirits and gods) or of specific actions.
Understanding citations, authorship patterns, and more are topics of general interest of every research community, in general, and the Complex Adaptive Systems Modeling Community, in particular.
As is well known, the switching law design of switched systems with respect to Schrödinger operator is always one of the topics of general interest [5, 6].
For instance, there's the bit where it highlights a service that "Provid[es] non-downloadable pre-recorded audio, visual and audiovisual works via wireless networks on a variety of topics of general interest".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com