Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Mostly they are a way of filing tweets by topic, enabling Twitter users to find everything that anyone anywhere has tweeted about any given subject.
The language expertise provided by the professional translators, combined with the authors' language skills and understanding of the research topic enabled a sensitive and nuanced translation of the interview data [ 18].
The topics enabled us to define the context for the study of spread of information.
Interview topics enabled CAM practitioners to describe their perspectives on infertility and their roles in infertility support and treatment (Table 1).
It gives high-level overviews through the topic words for each topic and enables the researcher to quickly dive into the relevant literature for more in-depth follow-up.
It is this participatory element – the being part of a large, distributed network of people from varied backgrounds, focusing on the same topic – that enables open online experiences to offer value, even to those of us already studying in conventional institutions.
Topics, meanwhile, enables people to follow feeds of articles about tens of thousands of subjects: from food and football to beekeeping, virtual reality or Taylor Swift.
The presentations look great on the iPad and, by allowing users to zoom in on specific images or topics, Flowboard enables the creation of presentations that "go deeper".
This approach gives students the opportunity for detailed investigations on worthy topics and enables them to learn from the experiences and apply gained knowledge, skills and attitudes to real cases in their lives.
We performed this work as an attempt to better define the research topic to enable further research on the subject.
Further studies on that topic would enable evaluating remaining obstacles and increasing caregivers' awareness, both critical for further progresses on that topic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com