Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
If you do a search for a trending search topic, chances are you will get a slideshow in the search box, along with photo sand information.
If you're passionate about a topic, chances are there's a TED Talk that will change the way you think about it.
Once you've approached the topic, chances are you'll both be dealing with a lot of intense emotions.
There's an app for that: Whatever the topic, chances are there is a study aid app available.
Listen to someone else: No matter what the topic, chances are excellent that there is a podcast given by a high school or college teacher on the subject.
True: Unless you have passion for a specific topic, chances are you'll seldom attack an avenue of inquiry with the gusto needed to become a subject matter expert or force within it, let alone cultivate the persistence to see endless setbacks through, and by proxy, potentially get ahead.
Similar(52)
If you're asking yourself whether you have a crush on a guy and care enough to do some research on the topic, then chances are, you probably do.
Keep the conversation on track; it's fine to let people ramble a little, but unless we stay on topic, the chances of resolving or tying up a group conversation are minimized.
This prompt may therefore offer the best chance to write about an academic topic -- a chance that the authors of the Common App have unforgivably omitted (as if a student's intellectual life can be neither a significant part of his personality nor a matter of any concern to his prospective colleges).
Ms. Cohen-Solal, who turned to teaching and writing after she left the counselor's post in 1993, stumbled on her book's topic by chance.
Individually these tweets seem weird at best and exploitative at worst on some level they treat 9/11 as just another trending topic, another chance for #engagement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com