Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
I know it's a hot topic, along with the topic of terror.
It's a hot topic, along with the East Side Access project, which would carry Long Island Rail Road passengers into Grand Central Terminal, as well as Pennsylvania Station on the West Side.
The two appeared on a panel on the topic along with John Morris, 96, the legendary photo editor who has worked with both of them as well as with Robert Capa.
(The film moves so quickly that it is difficult to finish reading the quotations, mostly from Vasari, that sometimes mark shifts in topic, along with portentous chapter headings and flourishes of music).
— Nick From Brooklyn In terms of the issues, cost of living seemed to concern most of living seemed to concern most of the readers (71 picked that topic), along with policing and civil rights (43), schools (38), jobs (38), housing (38) and poverty (37).
Each of the main topics has a topic "bundle," which is a conditional branching structure composed of various learning resources that cover that specific topic (along with the associated KCs).
Similar(38)
Pivot will air documentaries on youth-oriented topics, along with a nightly live interactive news show called "TakePart Live".
It's been an interesting, confusing week, but nothing's baffled me as much as those trending topics along the side of the page.
The program features exercise programs, pet therapy, cooking, dancing, music and singing and lectures on health, nutrition and other topics, along with trips to local parks, nature centers and other places.
Cottesmore was the inner-city Nottingham secondary school, where my dad taught in the 1970s, and it remains one of his favourite conversation topics, along with African music, courgettes and firewood.
We observe that the sign and magnitude of correlation vary for each symptom sub-topic, along with which of the specific phones show significance in their correlation value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com