Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
Ben Affleck's comedic thriller took home the top trophy from the Online Film Critics Society, which announced its prizes today.
The "E.T". composer John Williams added three Grammys to his collection as the record industry's top trophy celebrated its silver anniversary.
Sees the behemoths of bruising, Australia and New Zealand, face off for the top trophy in Rugby League at Old Trafford.
The day's top trophy, the Britannia Cup, spreads its favours between classes from year to year and this year it went to the winner of IRC handicap class 1, a 40-footer called Tokoloshe owned by Michael Bartholomew.
That style reached its apogee with Arrigo Sacchi's AC Milan, as they won the European Cup in 1989 and 1990 - the last team to win Europe's top trophy in successive seasons.
"As legendary Paraguayan goalkeeper José Luis Chilavert kept on mentioning on the US channel Univision during the World Cup, Wesley Sneijder would have been the second person to win at least a treble with his club (including a continent's top trophy) and the World Cup in the same year," writes Tim Dockery.
Similar(45)
Chopard creates the festival's top prize trophy, the Palm d'Or (Golden Palm), as well as the best actor and actress trophies.
The 59th ceremony will likely offer a sometimes frustrating mixture of both, no matter who wins the night's top trophies.
Since then Parma AC has won four top trophies, fuelled by Parmalat's money, which has brought leading players from all over the world to the Ennio Tardini stadium.For Parmalat, however, Parma AC is an investment, not a toy.
Mr Wilson, executive chairman of Harris Tweed Hebrides, recently picked up two of the top trophies at the UK Fashion and Textiles Awards.
This year, it's a battle of the brands: huge shows based on Tina Fey's Mean Girls, Disney's Frozen, Nickelodeon's SpongeBob SquarePants, and J.K. Rowling's Harry Potter are all vying for top trophies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com