Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Texans Top Saints Mario Williams led a Houston defense that did not allow a point in the second half as the Texans beat the Saints, 23-10.
As the home side's pack began to get on top, Saints lock Christian Day was sin-binned for illegally halting an Ospreys surge near the visitors' line.
We purchased acetonitrile from Scharlab SL (Sentmenat, Spain), and deuterium oxide (D2O) and sodium 3-trimethylsilyl-2,2,3,3-tetradeuteriopropionate (TMSP) from Euriso-top (Saint-Aubin, France).
All samples were exchanged in D2O (D, 99.97% from Euriso-top, Saint-Aubin, France), with intermediate lyophilization, and then dissolved in 0.5 ml D2O and analysed at 313 K.
Then, participants will be served a high-fat mixed meal (420 kcal, 22.4 g fat, 38.6 g carbohydrates and 14.6 g protein), containing the C-MTG stable isotopes (Euriso-Top, Saint-Aubin Cedex, France) and a standardised acetaminophen solution (Daro, Remark Groep, Rogat, the Netherlands).
One letter, with "AFL" and "NFL" printed at the top, invited Saints season-ticket holders to buy tickets to Super Bowl IV, in 1970, the first to be played in New Orleans.
Leinster won at Castres to remain top, but Saints can finish top of the group with a heavy win over Castres on Friday if Ospreys beat the Irish province in Dublin at the same time.
Like the top-seeded Saints, who will host the N.F.C. Championship game next Sunday, they were rested.
METRO ATLANTIC ATHLETIC SIENA 70, FAIRFIELD 68: In Buffalo, the freshman center Liene Jansone tied her career high with 28 points and had 10 rebounds as the top-seeded Saints (24-5) won their 15th straight game and secured their first N.C.A.A. tournament berth.
Gary McDonald's swivel and strike from the edge of the penalty area gave top-flight Saints an early lead.
At the top was the saint's chapel & this was the day Ireland went to visit him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com