Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
He then goes on to perform several tamer tricks, turning torn tissue paper into a party hat with a flower on top, changing the color on various cards, and magically transporting postage stamps from a box into an album.
– the bar at the bottom is pretty hard to notice at first glance – consider moving it up top, changing the color scheme to make it stand out and placing default, recognizable Twitter and Facebook sharing buttons under the timer once users have created a countdown.
The stem color is grayish-brown to reddish-brown near the top, changing to reddish-brown near the bottom.
Similar(57)
As a result, a messy collection of partial restorations accreted on top of changing royal visions.
Around 300,000 students will discover their A-levels results on Thursday amid predictions of a fall in top grades, changing exam conditions, and tougher subjects.
Just eight are now among the top 100.This changing of the order owes much to the style of tennis that produced last month's epic clash between Mr Djokovic and Mr Nadal.
But the Mubarak government carried out reforms from the top, without changing burdensome regulations that made it hard for small businesses to compete, and the benefits flowed mainly to a few.
Altering the environment in which you live and work, Lowe suggests — shopping for less-energy-dense foods, putting the Doritos out of reach on the top shelf, changing your commute so that you don't drive by the doughnut shop — can go a long way toward changing the patterns of hunger that have become ingrained in your routine.
To stay on top of changing algorithms, consider performing a simple search a few times each year.
It's more important than ever to keep on top of changing trends in the Houston market.
This graft is usually used for top working (changing the type of fruit) of a mature tree by being performed on a number of branches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com