Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Until the man at the top changes, it is hard to see how Fifa's culture will change.
A row of four app icons at the top changes depending on what Google thinks you want to access next, based on location, time of day and previous usage.
The reportedly planned top changes would see MPs critical of Mr Corbyn's programme and leadership moved from his frontbench, to be replaced by MPs who support the party leader.
Building a car without a top changes the flexibility and stability of the vehicle, which affects handling, braking and safety.
Testing a wall with half the height applying cantilever boundary conditions is not recommended as the stiff loading beam at the wall top changes the failure mode and leads to significantly larger drift capacities.
A survey on CEOs' views relating to sustainability based on responses of 766 CEOs from nearly 100 countries across a range of sectors revealed that developing educational systems to develop mind-sets conducive to sustainable and responsible business was considered one of the top changes necessary to embed sustainability (Ashridge 2010).
Similar(53)
For example, when changed from 0.1 to 0.4, the TOP changed from 70.87% to 55.29%, achieving a changed ratio of 21.98%.
Button was alone for most of the race, and after making two perfect pit stops, the order at the top changed only briefly during the pit stops.
With Proc set at the low level with four islands, the speedup was increased by 6.5% when Top changed from the ring to all-to-all topology.
After this initial showcase, the main samples keep the same basic structure but the sweet cake-like layers on top change in succession with one another and more vocal sounds and cuts.
Subject 9 had a very high TOP change (Lung collapse) but minimal changes in SD (Heterogeneity).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com