Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
"Now there's this void that someone described as a toothache of the heart.
"THE TOOTHACHE OF KING FARFAN," a children's operetta from Latin America about a selfish and greedy king, featuring 20 life-size puppets by Jose Lopez.
"THE TOOTHACHE OF KING FARFAN," a children's operetta from Latin America featuring 20 life-size puppets by Jose Lopez, concerns a selfish and greedy king.
"THE TOOTHACHE OF KING FARFAN," a children's operetta from Latin American, featuring 20 life-size puppets by Jose Lopez, about a selfish and greedy king.
It was an outsider, Lawrence Durrell, who wrote the great saga of the city, "The Alexandria Quartet," one of whose main characters comes there to escape the dull "toothache of English life".
"THE TOOTHACHE OF KING FARFAN," a bilingual operetta with life-size puppets, presented for the next three Saturdays at Los Kabayitos Puppet and Children's Theater, second floor, 107 Suffolk Street, near Delancey Street, Lower East Side.
Similar(49)
and therapeutic effects (alleviation of toothache, relief of dyspnea, etc).. Since these ancient times, the stimulations of heating with a lighted moxa (moxibustion), pressure with a human finger (acupressure), cupping with a vacuumed cup (cupping) and needling with a sterilized needle (acupuncture) have been extensively applied by Chinese clinicians to treat different diseases.
The summary variable for severe oral health impairment variable was created by combining three items in the dental self-report questionnaire; experience of toothache, experience of discomfort due to mouth appearance and food avoidance.
Terrific ensemble, and I'd put up with more of the Games toothache for more of this.
Parental perceptions of poor oral health in their children and history of toothache were predictors of greater feelings of parental guilt.
The prevalence of toothache in adults of Lages can be considered a major problem of dental public health.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com