Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Providing users better tools to manage the state of their phones, tools which require less of their attention and can do more automatically, can only help.
Sears says its site helped produce $500 million worth of store sales last year, mostly in "hard lines," like appliances and power tools, which require a good deal of research before a customer buys.
Because the rate capability is an important parameter for many applications of batteries such as electric vehicles and portable power tools, which require fast discharge and/or charge rate.
Some photo-editing software makes use of red-eye removal tools which require considerable user interaction.
They don't really get suspension forks, kickstands or mounts to lock them up — they're speciality tools, which require some sort of maintenance.
The connection would have eluded most database-searching tools, which require at least one perfect match to construct a thread of related transactions.
Similar(47)
Successful organizations take a lifecycle approach to managing and maintaining these tools, which requires budgeting for long-term resource requirements, including investments in improving data quality and infrastructure, recalibration, and in-house data science and technology capability.
The percutaneous pedicle screw systems used similar tools, which required placement over the transpedicular K-wires.
In clinical practice, dental scaling and endodontic treatment tasks require dentists to pull and/or rotate instrumental tools, which requires precision in hand/finger movement and a high level of pinch force.
The second level uses a convivial database query tool, which requires some prior training.
Firstly, we have developed a banking tool which requires additional instruments in the form of a special purpose entity under the Polish Investments programme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com