Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They are also discursive tools, which reflect, express, and help create geographic knowledge, political agendas, and social stereotypes.
Similar(59)
Method: A 61-item questionnaire designed on the basis of Cronin and Harrison's Caring Behaviors Assessment tool, which reflected the 10 carative factors of Watson's theory, was mailed to 300 ED patients.
This tool, which reflects the current situation of children in Egypt, aims to give professionals and the general public access to a comprehensive selection of the most recent and quality statistics that are available on children in Egypt.
Such high-response rates can be attributed to the survey tool itself, which reflected the health priorities of the community 39 and which was administered in a safe and culturally secure context.
In particular, we seek – but do not find – differences between retouch flakes (which reflect rejuvenation of tools) and the other small debris (which reflect other reduction activities).
This paper thus provides teachers with simple tools to build valid language gap fill tests which reflect the criteria of accurate and equitable testing.
We prepared matrices, which reflect the dissimilarity of taxa, by using the reported online tool on the content of CSDB.
Social networks – diagrams which reflect the social structure of animal groups – are increasingly viewed as useful tools in behavioural ecology and evolutionary biology.
This panel of cell lines provides a powerful tool for detecting associations between drug responses and the biological characteristics of the lines, which reflect the properties of the tumours from which they were derived.
Staff at emergency departments employed a particularly wide range of tools, which may reflect the style of service provision in that setting and a 'high risk' approach to management.
Western Stemmed projectile points differ from comparable Clovis tools at their base, which reflects the way they were shaped and attached to a wooden shaft.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com