Sentence examples for tools to work at from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

And for those tools to work at scale.

How can we compete if we don't give people the tools to work at the jobs of today and tomorrow?

Similar(58)

Privacy issues remain to be resolved, but people who are at the forefront of putting such tools to work, like Dr. Sandberg at Massachusetts General, are optimistic.

Facebook started by using open source tools for this purpose, but soon found (as it often does), that these tools were not sufficient to work at Facebook scale.

The rise of tablets, Kindles and online editing has not signalled the death of the printed book, but instead only alerted scholars to the importance of its history as a physical object, and provided us with digitised tools that enable us to work at an unprecedented speed and comparative detail.

This system provides, in essence, an extension to the InterProScan domain-matching tool, as it is able to work at the level of a whole genome and place proteins in defined classes.

Or Google could be waiting to see if Yik Yak's new tools for moderating its content begin to work at some point.

He did grooming work at tracks in New Jersey and Maryland for several years before heading back to South Carolina to work at a tool-and-die factory.

They share an ambition to master a set of difficult tools, to execute work at a high level of technical accomplishment, and to assert and live up to a rigorous set of formal demands.

There are tools that work at the level of the whole document, a section, a paragraph, a sentence, a phrase or just a token.

Rewarding Work And Strengthening Families We also need a 21st-century revolution to reward work and strengthen families by giving every parent the tools to succeed at work and at the most important work of all, raising children.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: