Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Skilled spray painters know how to use circular or line tools to make specific designs on the guitar body.
Similar(59)
The platform includes software tools allowing individual members to make specific subsets of their data accessible to specific end-users (e.g., doctors, family members, friends, researchers, pharmaceutical companies)5 Hafenn et al. 2014).
The ability to make specific, targeted gene knockouts would clearly be a valuable addition to the repertoire of genetic tools available for Arabidopsis.
More generally, we believe that the size and complexity of advanced ontological systems such as SNOMED do demand the development of specific computer tools to make possible their manipulation by real users, including professional encoders.
The availability of next generation sequencing technologies provide high throughput tools to make new discoveries of additional species-specific or lowly expressed miRNAs, e.g. in Arabidopsis [ 12, 15], rice [ 16, 17], poplar [ 18, 19], Triticum aestivum [ 20, 21], Zea mays [ 22, 23], Medicago tuncatula [ 24], Lycopersicon esculentum [ 25], Gossypium hirsutum [ 26], and Taxus chinensis [ 27].
You have measurement tools to make sure.
Post-polymerization functionalization [e.g. chromophorization- synthesizing an electro-optic (EO) chromophore on an inert polymer backbone] is an excellent tool to make a polymer system application specific.
Decision aids (DA) are tools designed to help patients make specific and deliberative choices among disease management options.
And management is the specific tool, the specific function, the specific instrument, to make institutions capable of producing results.
Consider what the tool offers to make a specific job easier than what you already own.
The tool was made specific to Knee/Hip joints because among Nigerian patients, the knee is the most frequently affected by OA followed by the hip [ 2, 3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com