Sentence examples for tools to make much from inspiring English sources

Exact(1)

The topic is important, said Judge Posner, who wrote about psychology and the law in his recent book, "Frontiers of Legal Theory," but he doubts whether "cognitive psychology or even rational choice theory has the tools to make much progress in the understanding of judicial psychology".

Similar(59)

Micro osteoperforation is similar to corticotomy, accept that a tool is used to make much smaller perforations in the bone.

They may not be strategists, but they know if they can't use modern productivity tools strategy is unlikely to make much difference.

The problem was that the budget tool's logic didn't seem to make much sense.

Richter figured out how to make much with the tools he had, all the while improving them with practice.

Slack, for example, is working on tools to make information much more searchable and accessible.

Amazon's thinking behind Sumerian (the AWS product) is that it is trying to bring AR, VR and 3D into the mainstream by building set of tools to make it much easier to use.

The company also wants to provide different tools to make using SlimPay much easier for smaller developers and companies.

Looking at this future from my perspective as a VC and former sales leader, I believe that a comprehensive system using the right set of tools to make sales a much more productive, quantitative effort is in order.

Faculty grading of the exam is now done electronically and the VM has several tools to make the grading process much easier and faster than paper-based handwritten answers.

Following my experience with my own grandma, I discovered some key steps and helpful tools to make finding a caregiver a much more efficient process.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: