Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"As a cornerstone of Microsoft's hybrid cloud approach, consistency means government customers get the same infrastructure and services with Azure Stack as they do with Azure — the same APIs, DevOps tools, portal, and more, Natalia Mackevicius, Program Director, Microsoft Azure Stack wrote in a blog post announcing the new program.
Similar(59)
A U-health service platform, design tool, portal, and matrix-based disease group identification method are the major components constituting the THE-MUSS architecture.
Data were collected through the online trigger tool portal that opened in February 2008.
Data from 3992 patient admissions were reviewed across the hospitals and submitted to the trigger tool portal from February 2008 to November 2011.
Data from 3992 case note reviews from 25 hospitals submitted to the trigger tool portal between February 2008 and November 2011 were analysed.
Describe the rate and severity of harm occurring in hospitalised children from UK centres submitting data to the NHS Institute's Trigger Tool portal.
As part of the UKPTT development, the NHS Institute created a web-based trigger tool portal into which participating hospitals entered anonymised data.
The aims of this study are to: Describe the rate and severity of harm occurring in hospitalised children from UK centres submitting data to the NHS Institute's Trigger Tool portal.
NEEMP is also documented in Bio.Tools [57] a portal of bioinformatics resources world-wide.
To evaluate metrics, data collected from several tools included portal and total software via production and sales process.
It's a flexible life planning tool and portal to new beginnings.... It's a way to integrate life's core elements work, family and financial needs into a larger search for purpose and meaning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com