Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
They still use traditional machine learning models instead of more-advanced deep learning, and still depend on a traditional infrastructure of tools poorly suited to machine learning.
In this cross-sectional study of women on probation, widely used RNA tools poorly reflected women's complex medical, psychiatric, and substance use needs and varied minimally over time, which potentially undermines efforts to direct case plans and reduce recidivism.
In this small, quantitative study of women on probation, widely used CJ assessment tools poorly reflected women's comorbid medical, psychiatric, and substance use needs and varied minimally over time.
Similar(57)
On the nanoscale, even the commercial tools bode poorly with 0.5 μm quoted as their alignment accuracy.
But many social media tools are poorly integrated into the corporate workflow, says Steven Georgiadis, head of customer intelligence at SAS.
Generation of entity coreference chains provides a means to extract linked narrative events from clinical notes, but despite being a well-researched topic in natural language processing, general-purpose coreference tools perform poorly on clinical texts.
In contrast, computational tools performed poorly on the lab-neutral mutation set.
Most tools scored poorly according to the Terwee criteria (See Table 3) [ 7].
In contrast, existing tools performed poorly for either deletion or insertion or in both cases.
Most tools were poorly validated with only one tool, the Transition Readiness Assessment Questionnaire (TRAQ) demonstrating adequate content validity, construct validity, and internal consistency.
While we have attempted to include all relevant literature, it remains possible that we were unable to access or locate additional work – particularly studies in which tools performed poorly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com