Sentence examples for tools for responding from inspiring English sources

Exact(3)

First, water cannons are tools for responding to serious public disorder, not for policing protest.

Mrs. Clinton defended an expansive approach that embraces a variety of tools for responding to threats to Internet freedom.

Beyond the physical damage, the hurricanes may prompt a long-delayed showdown in Congress over one of the country's most important but most dysfunctional tools for responding to disasters.

Similar(57)

Social media is an imperfect tool for responding to a crime that has been around for thousands of years.

It always seems a bit of a mystery to me why so many who honourably put their faith in science as man's greatest tool for responding to humanity's needs don't seem to apply the rigour and thoroughness central to their disciplines when commenting on the faith of others.

LeRoy considered keeping the doll on her desk a useful tool for responding when someone pitches her a dumb idea.

This became a tool for responding to the loss of life for the tragedy of Otranto and other tragic events.

The MOHSW worked with the CDC team to establish an incident management system, which is a standardized tool for responding to emergencies under which personnel, resources, and logistic support are organized and managed according to specific objectives.

For instance, anger is a perfectly justified response to injustice and wrongdoing and can be a tool--or fuel--for responding to such things.

Though predicated on the availability and accuracy of case onset data, this procedure could be a valuable tool to public health policymakers for responding to future disease outbreaks with multiple turning points.

Thank you for reading and for responding.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: