Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
3. Mistakes are tools for calibration.
Similar(59)
It is a useful tool for calibration and testing the performance, quality and parameters of the recording equipments used for acquiring EEG, field potentials, ECG, EMG, and multiple unit activity.
This particular example of spectrum synthesis serves a dual purpose: (i) the simplicity of the spectrum shape allows for easy analysis of the errors introduced by the algorithm and (ii) a physical device with a flat output spectrum can serve as a very useful tool for calibration and characterization measurements of various types of spectrophotometers.
Results: We introduce the mzRefinery tool for calibration of mass spectrometry data files.
This was accomplished by providing the community with two commercially available high-quality human reference RNA samples that can be used as a tool for calibration and quality control as well as for performance assessment and validation of assays.
A flow injection calibration system, originally designed and tested in our laboratory, is presented here as a versatile analytical tool serving for calibration purposes.
Thus, molecular beacons are shown to be a viable tool for temperature calibration of micron-sized circuitry and the visualization of submicron temperature gradients.
In the univariate case, PIT is a tool for assessing calibration and therefore evaluates the adequacy of a single model.
The paper first presents the modelling approach (architecture of the models, choice of parameters, tools for modelling and calibration, …).
It also has built-in analysis tools such as Monte Carlo sensitivity analysis, a genetic algorithm for calibration, and plotting tools.
A 12-bit digital register permits the optimisation of the dynamic range and the threshold level for each channel and provides tools for the on-site calibration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com