Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
One alternative to HUMAnN and PRMT is Pathway Tools, a production-quality software environment supporting metabolic inference and flux balance analysis based on the MetaCyc database of metabolic pathways and enzymes representing all domains of life [ 10– 13].
The purpose of the research, therefore, was to present a composite approach for more recognition and applied tools risk assessment and its operational evidence is provided by accounting for the tools risk of a production organization.
The groom, 30, works in Manhattan as a film director for Tool of North America, a production company in Santa Monica, Calif.
Ito: Is this a production tool, a learning tool or a game.
Henriksen told the newspaper that Prince "built it as a production tool for himself and as a tool for the whole city and the whole area.
In this study, researchers have applied the theory of Dempster-Shafer as well in accounting for the tools failure risk in a production organization.
Then the E-nose can be used as a production tool, measuring a sample of components as they come in to make sure they're continuing to meet smell targets.
SS-MBE, traditionally the favourite technique for research, also has distinct possibilities for development as a production tool.
A production tool designed to make archive material more accessible, among other things, Lord Hall himself declared the scheme a disaster and abandoned it in May, by which time it had cost just under £100m and generated almost no assets.
The Mac was so versatile as a production tool that it put traditional vendors — typesetters, color correctors, even some printers — out of business, and transferred those jobs to designers.
As a production tool, the lab-on-a-chip offers the advantages of enhanced heat and mass transport, leading to higher safety levels, higher product selectivities, and better-defined reaction schemes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com