Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The power model is verified through comparison with the Wattch toolkit, with an average error of only 8%.
Additionally, each parameter level was statistically optimized using central composite design (CCD) from the response surface methodology (RS M toolkit, with an objective to maximize performance efficiency.
Similar(58)
In this paper, we present a web-based geospatial toolkit with a user-friendly interactive interface for the monitoring of dengue fever outbreaks, in space and time.
RiverTools is a software toolkit with a user-friendly, point-and-click interface that was specifically designed for working with digital elevation models (DEMs) and extracting hydrologic information from them.
We developed Cyber-Transformer, a new toolkit with a friendly GUI interface that makes it easy for inexperienced users to manage replicas and download files in Data Grid environments.
We introduce the usage of the computational genomics analysis toolkit with a brief example.
"That is what is so nice, that we have a toolkit with a greater variety of options.
It includes a toolkit with a base set of commands needed to build and index catalogs and retrieve annotations.
The GSATools complements the GROMACS toolkit with a powerful set of analyses to detect, annotate and interpret local motions of functional relevance.
We developed our toolkit with a large number of providers at two sites that have different staffing patterns and different cultures, thereby increasing the generalizability of the process.
The apps included are video chat, photos, email, web browsing, calendar, address book, news, weather, DVD Player, CD Player, games, a word processor, a powerpoint viewer and a toolkit with things like a download manager, a stopwatch, a calculator and other common utilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com