Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(23)
The programme included the development of case studies and a step-by-step toolkit, which is freely available for anyone to use.
This toolkit, which is currently being trialled, aims to identify the key factors in local areas which influence the admission of BME young people into the youth justice system".
He replied that the Bank of England's policy toolkit, which is supposed to enable the central bank to prick bubbles before they form, was "second to none" in the world.
This chapter provides an introduction to e toolkit, which is a script that can be used for e code analysis.
The classic example of this is the QT Toolkit, which is distributed under the GPL, as well as under a pay-for-use proprietary license.
We describe a toolkit which is a part of Apache Software Foun-dation project OpenNLP, designed to aid search engineers in tasks requiring text relevance assessment.
Similar(37)
This led us to ask "how did she know?", and sparked the development of the 15 Steps Challenge toolkit, which was launched last year for acute organisations.
Recently, we replaced the first version of the Toolkit, which was released in 2005 and had served around 2.5 million queries, with an entirely new version, focusing on improved features for the comprehensive analysis of proteins, as well as on promoting teaching.
UL Environment also created an exciting tool called The Green Building Toolkit which was designed with downloadable tip sheets and a Sustainable Product Guide that helps you understand how to leverage products to earn the maximum amount of credits.
Evaluations were conducted using the WHO mhGAP monitoring and evaluation toolkit, which was contextualized for the Nigerian setting.
This is intended to complement other ongoing ventures, such as the monitoring and evaluation toolkit which was recently developed to support more rigorous impact evaluations [ 8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com