Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This led to joint assessments by the NGO and toolkit team to evaluate the proposed design based on toolkit standards and propose feasible corrective actions, such as ensuring locks and tighter doorframes, improved drainage mechanisms for washrooms to enhance privacy, and clearer delineation (and spacing) between male and female facilities.
Similar(59)
Quality score and nucleotide composition at each position of the sequenced tags were assessed by box and bar plotting using FastX-Toolkit standard functions.
About the study: The Study was carried out by the independent research organization El-Pikir in 2005 using a toolkit of standard international tests provided by UNESCO and adapted for use in Kyrgyzstan by the Ministry of Education, Science and Youth Policy and a team of independent experts.
It's simply part of the standard toolkit for balancing supply and demand, issued this time because of multiple breakdowns at some large power stations.
Don't panic said the grid, the NISM "is part of our standard toolkit for balancing supply and demand and is not an indication there is an immediate risk of disruption to supply or blackouts".
These tests have become part of the standard toolkit of the shallow geothermal energy systems engineer.
Yet, systematically looking for tephra – especially for cryptotephra – in archaeological stratigraphies is not or at least not yet part of the standard toolkit of archaeologists.
The HyRAM software toolkit establishes a standard methodology for conducting quantitative risk assessment (QRA) and consequence analysis relevant to assessing the safety of hydrogen fueling and storage infrastructure.
These tests have become part of the standard toolkit of the shallow geothermal energy systems engineer, but a systematic evaluation of the different sources of uncertainty (error) and their effect on the quality of the result is lacking.
The standard toolkit of neurobiology offers an impressive arsenal of techniques for every level.
A standard toolkit [ 18] was used by nurses to guide their BPG implementation activities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com